The Committee for the Reykajavík Children and Young People’s Literature Prize have nominated the following 15 works for the prize in 2017, for books published 2016.
Best illustrated Children and Young People's book in 2016;
Hafsteinn Hafsteinsson for Enginn sá hundinn – Publ. Mál og menning
Linda Ólafsdóttir for Íslandsbók barnanna – Publ. Iðunn
María Sif Daníelsdóttir for Vísnagull – Publ. Tónagull
Lína Rut Wilberg for Þegar næsta sól kemur – Publ. NB forlag
Halla Sólveig Þorgeirsdóttir for Ævintýrið af Sölva og Oddi konungi – Publ. Töfrahurð
The best translated Children and Young People's books in 2016;
Harpa Magnadóttir for the translation of 172 tímar á tunglinu eftir norska rithöfundinn Johan Harstad – publ. Björt (Bókabeitan).
Ingibjörg Hjartardóttir, for the translation of Annað land eftir sænska rithöfundinn Håkan Lindquist – publ. Salka
Lemme Linda Saukas Olafsdóttir for the translation of Einhver Ekkineinsdóttir eftir eistnesku skáldkonuna Kåtlin Kaldmaa – publ. Bókstafur
Halla Sverrisdóttir for the translation of Innan múranna eftir bandarísku skáldkonuna Nova Ren Suma – publ. Björt (Bókabeitan)
Guðni Kolbeinsson for the translation of Norn eftir dansk/sænska tvíeykið Kim Fupz Aakeson og Rasmus Bregnhöi – publ. Mál og menning
Best original Children and Young People's book in 2016;
Hildur Knútsdóttir and Þórdís Gísladóttir for Dodda – Bók sannleikans!– publ. Bókabeitan
Margrét Tryggvadóttir for Íslandsbók barnanna – publ. Iðunn
Þórey Mjallhvít H. Ómarsdóttir for Ormhildarsögu – publ. Salka
Ragnheiður Eyjólfsdóttir for Skuggasögu II -: Undirheima – publ. Mál og menning
Hildur Knútsdóttir for Vetrarhörkur – publ. JPV
The Reykjavík City Children and Young People's Literature Prize is the oldes children's book awards in the country. The main goal of the awards is to draw a attention to what is done well in publishing for the youngest readers and to encourage reading. The award ceremony will take place in Höfði on the 19th of April.