Poems from the books Öll fallegu orðin and Frostfiðrildin in German translation by Tina Flecken. Illustrated by Bernd Koberling.
From the book:
ich dachte du wärst immer da
nicht direkt auf mich wartend
- und gleichwohl wartend -
auf ein unbestimmbares Irgendwas
und ich verstehe endlich es war Gewissheit oder Glaube
auf das zu warten was ich jetzt brauche
dannoch weiß ich genau
dass alles was du sagtest stimmte
dass ich jederzeit kommen könne
dass du mich einlassen würdest
wie du sagtest als du mir den Schlüssel gabst
und ihn zögernd wieder zurücknahmst
so zögernd dass ich wusste
dass du mich immer lieben würdest
immer da sein würdest
den ganzen Herbst
das ganze Jahr den Frühling den Sommer
immer solange ich dich lieben würde