A prize awarded annually by public libraries together with school libraries throughout the country. The books are chosen by 6-12 year old children, who vote for one book originally written in Icelandic and one that is translated from another language. The voting takes place during the spring and the prize is awarded on the first day of summer.
The prize is hosted by the Reykjavík City Library and in the beginning it was a project within the Reykjavík area.
2024
Orri óstöðvandi: jólin eru að koma (Unstoppable Orri: Christmas is coming) - Bjarni Fritzson
Dagbók Kidda klaufa: rokkarinn reddar öllu (Diary of a wimpy kid: Diper Överlöde) - Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
Nominations
Icelandic Original
Alexander Daníel Hermann Dawidsson: bannað að drepa - Gunnar Helgason,
Bella gella krossari - Gunnar Helgason
Lára missir tönn - Birgitta Haukdal
Salka: hrekkjavakan - Bjarni Fritzon
Translations
Blæja: góða nótt leðurblaka - Rebecca Gerlings, translated by Andri Karel Ásgeirsson
Hundmann: flóadróttinssaga - Dav Pilkey, translated by Sigurgeir Orri Sigurgeirsson
Fótboltastjörnur: Mbappé er frábær - Simon Mugford, translated by Guðni Kolbeinsson
Fótboltastjörnur: Messi er frábær - Simon Mugford, translated by Guðni Kolbeinsson
2023
Orri óstöðvandi : draumur Möggu Messi (Unstoppable Orri: Magga Messis‘ Dream) - Bjarni Fritzson
Dagbók Kidda klaufa: meistarinn (Diary of a wimpy kid: Big Shot) - Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
Nominations
Icelandic Original
Alexander Daníel Hermann Dawidsson: bannað að ljúga - Gunnar Helgason
Hanni granni dansari - Gunnar Helgason
Salka: tímaflakkið - Bjarni Fritzson
Skólaslit - Ævar Þór Benediktsson
Translations
Ekki opna þessa bók þú munt sjá eftir því - Andy Lee, translated by Huginn Þór Grétarsson
Fótboltastjörnur: Salah er frábær - Simon Mugford, translated by Guðni Kolbeinsson
Handbók fyrir ofurhetjur: Sjöundi hluti, Endurheimt - Elias og Agnes Våhlund, translated by Ingunn Snæland
Hundmann og kattmann - Dav Pilkey, translated by Sigurgeir Orri Sigurgeirsson
2022
Orri óstöðvandi: kapphlaupið um silfur Egils (Unstoppable Orri: The Race for Egils‘ Silver) - Bjarni Fritzson
Dagbók Kidda klaufa 15: Á bólakafi (Diary of a wimpy kid: The Deep End) - Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
Nominations
Icelandic Original
Alexander Daníel Hermann Dawidsson; bannað að eyðileggja - Gunnar Helgason
Kennarinn sem kveikti í - Bergrún Íris Sævarsdóttir
Lára bakar - Birgitta Haukdal
Palli playstation - Gunnar Helgason
Translations
Ekki opna þessa bók: ALDREI! - Andy Lee, translated by Huginn Þór Grétarsson
Handbók fyrir ofurhetjur: sjötti hluti, vonalaust - Elias og Agnes Våhlund, translated by Ingunn Snædal
Hundmann: tveggja katta tal - Dav Pilkey, translated by Sigurgeir Orri Sigurgeirsson
Leyndarmál Lindu 8: Sögur af ekki svo gömlu ævintýri - Rachel Renée Russel, translated by Helgi Jónsson
2021
Orri óstöðvandi: bókin hennar Möggu Messi (Unstoppable Orri: Magga Messis‘ book) - Bjarni Fritzson
Dagbók Kidda klaufa: Snjóstríðið (Diary of a wimpy kid: The Meltdown) - Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
Nominations
Icelandic Original
Hetja - Björk Jakobsdóttir
Lára lærir að lesa - Birgitta Haukdal
Þín eigin undirdjúp - Ævar Þór Benediktsson
Öflugir strákar - Bjarni Fritzson
Translations
Alls ekki opna þessa bók - Andy Lee, translated by Huginn Þór Grétarsson
Handbók fyrir ofurhetjur: horfin - Elias og Agnes Våhlund, translated by Ingunn Snædal
Hundmann: Taumlaus - Dav Pilkey, translated by Bjarki Karlsson
Verstu kennarar í heimi - David Walliams, translated by Guðni Kolbeinsson
2020
Orri óstöðvandi: Hefnd glæponanna (Unstoppable Orri: The Baddies‘ Revenge) by Bjarni Fritzson
Dagbók Kidda klaufa - Allt á hvolfi (Diary of a wimpy kid : double down) by Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
Nominations
Icelandic Original
Barist í Barcelona by Gunnar Helgason
Draumaþjófurinn by Gunnar Helgason
Kennarinn sem hvarf by Bergrún Íris Sævarsdóttir
Þinn eigin tölvuleikur by Ævar Þór Benediktsson
Translations
Handbók fyrir ofurhetjur – Vargarnir koma (Handbok för superhjältar : vargen kommer) by Elias Vahlund, translated by Ingunn Snædal
Hundmann (Dog Man) by Dav Pilkey, translated by Bjarki Karlsson
Í alvöru ekki opna þessa bók (Seriously do not open this book) by Andy Lee, translated by Huginn Þór Grétarsson
Kiddi Klaufi: Randver kjaftar frá (Diary of an awesome friendly kid) by Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
2019
Siggi sítróna (Siggi Sourpuss) by Gunnar Helgason
Dagbók Kidda klaufa - Leynikofinn (Diary of a wimpy kid : old school) by Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
Nominations
Icelandic Original
Fíasól gefst aldrei upp by Kristín Helga Gunnarsdóttir
Henri rænt í Rússlandi by Þorgrímur Þráinsson
Orri óstöðvandi by Bjarni Fritzson
Þitt eigið tímaferðalag by Ævar Þór Benediktsson
Translations
Handbók fyrir ofurhetjur, annar hluti: Rauða gríman (Handbok för superhjältar : röda masken) by Elias Våhlund, translated by Ingunn Snædal
Leyndarmál Lindu: sögur af ekki-svo gáfaðri sem veit-allt (Dork diaries : tales from a not-so smart Miss know-it-all) by Rachel Renée Russell, translated by Helgi Jónsson
Miðnæturgengið (The midnight gang) by David Walliams, translated by Guðni Kolbeinsson
Verstu börn í heimi 2 (The world's worst children 2) by David Walliams, translated by Guðni Kolbeinsson
2018
Amma best (Granny Best) by Gunnar Helgason
Dagbók Kidda klaufa: furðulegt ferðalag (Diary of a wimpy kid: The long haul) by Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
2017
Pabbi prófessor (Professor Dad) by Gunnar Helgason
Dagbók Kidda klaufa: hundaheppni (Diary of a Wimpy Kid: Hard Luck) by Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
2016
Mamma klikk! (My Bonkers Mum!) by Gunnar Helgason
Dagbók Kidda klaufa: besta ballið (Diary of a Wimpy Kid: The Third Wheel) by Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
2015
Þín eigin þjóðsaga (Your Own Tale) by Ævar Þór Benediktsson
Dagbók Kidda klaufa: kaldur vetur (Diary of a Wimpy Kid: Cabin Fever) by Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
2014
Rangstæður í Reykjavík (Offside in Reykjavík) by Gunnar Helgason
Amma glæpon (Gangsta Granny) by David Walliams, translated by Guðni Kolbeinsson
2013
Aukaspyrna á Akureyri (Freekick in Akureyri) by Gunnar Helgason
Dagbók Kidda klaufa: Svakalegur sumarhiti (Diary of a Wimpy Kid: Dog Days) by Jeff Kinney, translated by Helgi Jónsson
2012
Skemmtibók Sveppa (Sveppi’s Book of Fun) by Sverrir Þór Sverrisson
Dagbók Kidda klaufa: Ekki í herinn! (Diary of a Wimpy Kid: The Last Straw) by Jeff Kinney, translation by Helgi Jónsson
2011
Ertu guð, afi? (Grampa, Are you God?) by Þorgrímur Þráinsson
Stórskemmtilega stelpubókin (The Daring Book for Girls) by Andrea J. Buchanan, translated by Halla Sverrisdóttir
2010
Núll núll 9 (Zero Zero 9) by Þorgrímur Þráinsson
Stórskemmtilega stelpubókin (The Daring Book for Girls) by Andrea J. Buchanan, translation by Halla Sverrisdóttir
2009
Fíasól er flottust (Fíasól is the Coolest) by Kristín Helga Gunnarsdóttir
Skúli skelfir og villta, tryllta tímavélin (Horrid Henry and the Mega-Mean Time Machine) by Fransesca Simon, translation by Guðni Kolbeinsson
2008
Loforðið (The Promise) by Hrund Þórsdóttir
High school musical: skólasöngleikurinn (High School Musical) by N. B. Grace, translation by Snorri Hergill Kristjánsson
2007
Fíasól á flandri (Fíasól, Out and About) by Kristín Helga Gunnarsdóttir
Eragon: öldungurinn (Eragon: The Eldest) by Christopher Paolini, translation by Guðni Kolbeinsson
2006
Fíasól í hosiló (Fíasól in a Cubbyhole) by Kristín Helga Gunnarsdóttir
Harry Potter og blendingsprinsinn (Harry Potter and the Half-Blood Prince) by J.K. Rowling, translation by Helga Haraldsdóttir
2005
Öðruvísi fjölskylda (A Different Kind of Family) by Guðrún Helgadóttir
100% Nylon (100% Nylon) by Marta María Jónsdóttir
Kafteinn Ofurbrók og brjálaða brókarskassið (Captain Underpants and the Wrath of the Wicked Wedgie Woman) by Dav Pilkey, translation by Bjarni Frímann Karlsson
2004
Strandanornir (The Witches from Strandir) by Kristín Helga Gunnarsdóttir
Harry Potter og Fönixreglan (Harry Potter and the Order of Pheonix) by J.K. Rowling, translation by Helga Haraldsdóttir
2003
Marta smarta (Smart Marta) by Gerður Kristný
Kafteinn Ofurbrók og innrás ótrúlega asnalegu eldhúskerlinganna utan úr geimnum (og uppreisn afturgengnu nördanna úr mötuneytinu) (Captain Underpants and the Invasion of the Incredibly Naughty Cafeteria Ladies from Outer Space (and the Subsequent Assault of the Equally Evil Lunchroom Zombie Nerds) by Dav Pilkey, translation by Bjarni Fr. Karlsson
2002
Í mánaljósi, ævintýri Silfurbergþríburanna (Moonlight, adventures of the Silfurberg-Triplets) by Kristín Helga Gunnarsdóttir
Harry Potter og eldbikarinn (Harry Potter and the Goblet of Fire) by J.K. Rowling, translation by Helga Haraldsdóttir