About the book
The novel Rökkurbýsnir by Sjón translated to Lithuanian by Rasa Baranauskiené.
Itin savito stiliaus rašytojo kuriniai apibudinami kaip derinantys komizma ir tragizma, elegancija, siurrealizma, mitus ir istorija. "Iš didžuves nasru" - trecias Sjono romanas lietuviu kalba („Tavo akys mate mane" 2005; "Baldras, Šešelio sunus" 2009).
Daugiasluoksnio, humoro ir neitiketinu aliuziju sklidino romano tekstas konstruojamas šiuo metu pasaulyje populiaraus pseudoistorinio naratyvo maniera. Veiksmas vyksta XVII a. Islandijoje. Pagrindinis herojus Jounas Paulmasonas - poetas, mokslininkas ir savamokslis gydytojas. Jo gyvenimas ir apmastymai apie gamta ir žmogu išskleidžia mums prieš akis visa XVII amžiu.
"...Jis atskleide paslapti, kad i aksoma susuktas objektas toli gražu nera tas, kuo laikomas. Tai yra žiauraus banginio narvalo ragas - banginio, dar žinomo „lavonu banginio" pavadinimu del savo pomegio gardžiuotis nuskendusiais jureiviais, ir savo sasiuvinyje Wormas deramai iregistravo ši objekta kaip „narvalo ragas". Islandai pirmasyk susidure su šiais siaubingais padarais, ikure Grenlandijoje kolonija apie 1000 Anno Domini ir greit eme eksportuoti ragus, pagal naujausia mada pavadine juos „vienaragio"..."