The book of poetry Höfuð konunnar, translated to Spanish by Laía Agrüelles Folch.
From the book:
Ahora
Llegará el día
en que vendrán
utensilios en mano
a rastrear entre las ruinas
Ilegarán a saber mucho
de nosotros:
esa gentle extraña
de otros tiempos
Sin duda sus utensilios
serán perfectos, infalible
su conocimiento
pero nunca darán
con lo que importa:
este momento nuestro
ahora
Tala
Por la noche se despertó
el leñador
de repente
tras un largo sueño
Miró hacia las estrellas
y al tajo
Los hachazos retumbaban
huecos y secos
en la noche
mientras dormíamos
La mañana siguiente
el vecindario sin bosque,
casas grises y desnudas
Ningún pájaro
ninguna sombra
ni refugio contra los vientos
El leñador
durmiendo
(26-7)