Jump to content
íslenska

Poems in Neue Lyrik aus Island

Poems in Neue Lyrik aus Island
Author
Ingunn Snædal
Publisher
Óþekktur/Unknown
Place
Husum
Year
2011
Category
German translations


Publisher: Husum.



The poems ferne, kommt nicht vor, nachts, trauer, beeinflussung, so kotzt eine Dame, bild eines Wohnzimmer, camping and züruch.



The book is a collection of contemporary Icelandic poetry, in a German translation by Dirk Gerdes.



The authors, besides Ingunn, are: Sigurbjörg Þrastardóttir, Ingibjörg Haralds, Þórdís Björnsdóttir, Vilborg Dagbjartsdóttir, Óskar Árni Óskarsson, Kári Páll Óskarsson and Gyrðir Elíasson.


More from this author

Skrautleg sæskrýmsli og aðrar lystisemdir : Hrikalega skrýtnar skepnur (A Colorful see creatures and other pleasures : Awesome odd animals)

Read more

Það sem ég hefði átt að segja næst (That I should have said next)

Read more

Poems in Ny islandsk poesi

Read more

Poem in God i ord

Read more

Poems in Wortlaut Island

Read more

Á heitu malbiki (On Hot Pavement)

Read more

í fjarveru trjáa: vegaljóð (in the absence of trees: road poems)

Read more

Poems in Pilot: Debutantologi

Read more

Guðlausir menn - hugleiðingar um jökulvatn og ást (Godless Men - Thoughts About Glacial Water and Love)

Read more