ABOUT THE TRANSLATION
The novel Konan við 1000 gráður translated by Brian FitzGibbon.
FROM THE PUBLISHER
And...she's off. Eighty-year-old Herra Björnsson lies alone in her garage waiting to die. One of the most original narrators in literary history, she takes readers with her on a dazzling ride of a novel as she reflects - in a voice by turns darkly funny, bawdy, poignant, and always, always smart - on the mishaps, tragedies and turns of luck that shaped her life.